jueves, 19 de mayo de 2016

Bienvenida.

Hoy permítanme unas líneas para hacer llegar hasta cada uno de ustedes mis más sinceras palabras y buenos deseos, en esta faceta que emprenden y que es tan significativa para los seres humanos que tienen indetenibles deseos de superación, y que a pesar de las adversidades, siempre se tiene esa fortaleza que regala Dios padre todopoderoso diariamente, para seguir adelante y alcanzar uno a uno esos retos propuestos con determinación; veremos que son estos los que al fin y al cabo nos llenan de experiencias sabias y por ende de mucho conocimiento. Mis felicitaciones entonces, por haber tenido esa voluntad de querer prosperar profesionalmente; es un camino desconocido hasta que se ha vivido, así que no pierda la oportunidad de ver lo maravilloso que le tiene reservado la carrera que usted decidió conquistar, camine con pie firme, solicite ayuda cuando considere que lo necesita y cuando la obtenga siga adelante sin pensar en el incorregible pasado, más bien, viva cada momento y comprenda como hacer o conquistar su propio futuro, de la mano de Dios quien siempre está a su lado.

Sirva pues este medio y estas palabras, para que en esta fase universitaria que va ser con toda certeza una experiencia inolvidable para usted, mi afecto y mis mejores deseos eternos de éxitos personales y profesionales, estén guiados siempre de la bendición divina de Dios nuestro señor, pidiéndole, nos acompañe eternamente y nos permita seguir su normativa de rectitud, para que de esa manera podamos vernos y tratarnos como seres humanos y como hermanos que somos en Cristo. Un abrazo afectuoso y permita nuestro maestro celestial todopoderoso, que el trabajo que nos compete realizar en esta oportunidad con el Curso de nivelación de Inglés Instrumental para Post-Grado, garantice frutos de excelente calidad para todos ustedes participantes y para este humilde servidor su facilitador.
Frimardi España.

Les dejo con estos pensamientos para reflexionar!
1.      La educación es un acto de amor, por tanto, un acto de valor. Paulo Freire
2.      No hay enseñanza sin investigación ni investigación sin enseñanza. Paulo Freire
3.      Los hombres no se hacen en el silencio, sino en la palabra, en el trabajo, en la acción, en la reflexión. Paulo Freire
4.      No hay hombre absolutamente inculto: el hombre "se hominiza" expresando y diciendo su mundo. Ahí comienza la historia y la cultura. Paulo Freire
5.      Solamente el diálogo, que implica el pensar crítico, es capaz de generarlo. Sin él no hay comunicación y sin ésta no hay verdadera educación. Paulo Freire
6.      La autosuficiencia es incompatible con el diálogo. Los hombres que carecen de humildad, o aquellos que la pierden, no pueden aproximarse al pueblo. Paulo Freire
7.      Hay diez cosas fuertes. Lo es el hierro, pero el fuego lo derrite. El fuego es fuerte, mas el agua lo apaga. Ésta tiene fuerza, pero las nubes la evaporan. Las nubes son poderosas, pero el viento las dispersa. El hombre es recio, más los temores le agobian. El temor es formidable, pero el sueño lo vence. El sueño es arrollador, pero más lo es la muerte. El amor bondadoso, sin embargo sobrevive. -El Talmud.
8.      El gran secreto,  que conocen los internistas pero aún ignora el gran público, es que todo suele mejorar por sí mismo. En realidad casi todo mejora a la mañana siguiente. -Dr. Lewis Thomas, en The Lives of a Cell.
9.      Los modales son más importantes que las leyes. De aquéllos, en gran parte, dependen éstas. La ley nos afecta aquí y allá, de vez en cuando. Los modales son lo que nos subleva o apacigua, corrompe o purifica, exalta o rebaja, nos embrutece o nos refina merced a su acción constante, continua, uniforme e insensible, como la del aire que respiramos. -Edmund Burke
10.  La vida es muy sencilla. Uno hace cosas. Casi todas fracasan. Algunas dan resultado. Uno hace más cosas de las que dan resultado. Si dan muy buen resultado, otros las imitan de inmediato. Entonces uno hace algo más. El secreto está en hacer algo más. -Tom Peters

Vive tu vida al máximo

Aprovecha al máximo cada hora, cada día y cada época de la vida
Así podrás mirar al futuro con confianza y al pasado sin tristeza
Sé tú mismo
Pero sé lo mejor de ti mismo
Ten valor para ser diferente y seguir tú propia estrella
Y no tengas miedo de ser feliz
Goza de lo bello
Ama con toda el alma y el corazón
Cree que aman, aquellas personas que tú amas
Olvídate de lo que hayas hecho por tus amigos y recuerda, lo que ellos han hecho por ti
No repares en lo que el mundo te debe y fíjate en lo que le debes al mundo
Cuando te enfrentes a una decisión, tómala tan sabiamente como te sea posible
Luego olvídala
El momento de la certeza absoluta nunca llega
Sobre todo recuerda, que Dios, ayuda a quienes se ayudan a sí mismos
Actúa como si todo dependiera de ti, y reza como si todo dependiera de Dios
Vive cada día a plenitud.

miércoles, 25 de febrero de 2015

Técnicas de lectura 2



Use of  Dictionary--> Uso del diccionario, consiste en buscar (en un diccionario bilingüe)   la palabra desconocida y seleccionar el significado que más se adapte y le de sentido al texto.

Predicting -->Predicción; consiste en activar el conocimiento previo del lector sobre un tema, comenzando así a combinar lo que sabe, con el material presente en el texto.

Connecting -->Conexión; es la habilidad de enlazar o información durante la lectura. (se da después de la predicción)

Inference-->Inferencia; consiste en usar la información del texto y las propias ideas del lector para crear una interpretación única del texto, que va más allá de lo que esta planteado en el mismo.

Skimming-->lectura rápida del texto, sin detenerse a comprender las palabras desconocidas ni nada, para captar la idea principal.

Scanning-->lectura rápida, pero algo más pausada que el skimming, procurando verificar que conoces el significado de las palabras e intentando captar otras ideas subyacentes además de la principal

Critical Reading-->lectura crítica, con detalle, intentando ver cómo se conectan las diferentes ideas, con qué propósito, de qué forma, si el texto forma un todo continuo o está roto en partes

Summary-->resumen. Tras haber leído críticamente el texto, procurar resumírtelo a ti mismo en unas pocas palabras (o líneas según la longitud el texto original) asegurándote de que efectivamente, has comprendido lo que el texto quiere transmitir

Extensive reading--> Lectura extensiva; consiste en leer textos más largos usualmente por placer.

Intensive reading--> Lectura Intensiva; consiste en leer textos cortos para extraer información exacta y detallada.

jueves, 19 de febrero de 2015

Voz Pasiva


Estructura de la Voz Pasiva
Primero va el sujeto; luego el verbo To-Be (en el tiempo que corresponda); deponiendo el Participio Pasado del Verbo Principal y por último el Complemento que es un elemento exclusivo de la oración pasiva y nos indica quién realiza la acción del verbo y siempre va precedido por la preposición BY
Es decir queda de la siguiente manera:
Sujeto + verbo To-be + el Participio Pasado del Verbo+ Complemento

EJEMPLOS:

a) The Coporo is eaten by us. > “El Coporo es comido por nosotros."
b) The porter carries the bags. (el portero lleva los bolsos):
c) The bags are carried by the porter. (los bolsos son llevados por el portero)

Como cambiar de Voz Activa a Pasiva. El procedimiento es algo muy simple, solo se debe seguir los siguientes pasos son:
Localizamos el Complemento directo de la activa. Éste será el Sujeto Pasivo
Verbo: To Be (en el tiempo de la activa) + Participio Pasado Verbo de la Activa
Si lo deseamos, convertimos el Sujeto Activo en Complemento Agente, anteponiéndole BY.
  A continuación se van a mostrar algunos ejemplos de cambios de voz activa a pasiva:
Voz activa                                                                          Voz Pasiva
             Murtupia writes a letter.                                          A letter is written by Murtupia
             Murtupia is writing a letter.                                     A letter is being written by Murtupia
             Murtupia was writing a letter.                                 A letter was being written by Murtupia
             Murtupia wrote a letter.                                           A letter was written by Murtupia
             Murtupia has written a letter.                                  A letter has been written by Murtupia
             Murtupia had written a letter.                                  A letter had been written by Murtupia
             Murtupia will write a letter.                                     A letter will be written by Murtupia
             Murtupia is going to write a letter.                          A letter is going to be written by Murtupia
             Murtupia can write a letter.                                     A letter can be written by Murtupia
             Murtupia could write a letter.                                  A letter could be written by Murtupia
             Murtupia must write a letter.                                   A letter must be written by Murtupia
             Murtupia may write a letter.                                    A letter may be written by Murtupia
             Murtupia might write a letter.                                  A letter might be written by Murtupia

Reglas gramaticales sobre la Voz Pasiva.

La voz pasiva se forma utilizando el verbo to be + el verbo principal en participio pasado. Para transformar una oración activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos:
El objeto de la oración activa pasa a ser el sujeto de la pasiva
El verbo principal se sustituye por el auxiliar "to be", en su mismo tiempo, junto al verbo principal en participio.
El sujeto de la oración principal pasa a ser complemento agente de la pasiva.
Si hacemos mención en la oración al sujeto que realiza la acción (sujeto agente), éste irá normalmente introducido por la preposición by:

Usos de la voz pasiva

Uno de los casos en los que se debe utilizar la voz pasiva es cuando queremos dar importancia a "lo que pasó"; más que a quién hizo la acción.

Ejemplo:
Her money was stolen. (Su dinero fue robado)
También se debe utilizar la voz pasiva para mantener un mismo sujeto en varias frases, así como lo plantea el siguiente ejemplo:

Ejemplo:
I met that woman. I was surprised at how attractive she was... (Me encontré con esa mujer. Me quedé sorprendido de lo hermosa que era.)
En este ejemplo la persona se mantiene ella misma como sujeto.
El último de los casos que se puede utilizar la voz pasiva como tal, es para poder describir cualquier proceso científico es decir, como se encuentra en el ejemplo que a continuación se muestra:

Ejemplo:
The water is heated to a temperature of from 60° to 80° C.
El agua es hervida a una temperatura de entre 60 a 80 grados.


lunes, 14 de enero de 2013

Técnica de Lectura 1.

ELEMENTOS REFERENCIALES:

Los Elementos Referenciales son palabras que funcionan como hilos dándole sentido al texto. Algunas veces permiten al lector regresar o ir mas adelante en la lectura buscando al referente. Las palabras que cumplen esta función dentro de un texto en Ingles son principalmente los pronombres, especialmente los de tipo personal.

Pronombres
personales
Pronombres
Objetivos
Adjetivos
Posesivos
Pronombres
Posesivos
Pronombres
Reflexivos
I
You
She
He
It
We
They
Me
You
Her
Him
It
Us
Them
My
Your
Her
His
It
Our
Their
Mine
Your
Hers
His
Its
Ours
Theirs
Myself
Yourself
Herself
Himself
Itself
Ourselves
Themselves

Los Pronombres Demostrativos: This – That; y sus formas plurales: These – Those, También son elementos referenciales. Al igual que los llamados pronombres indefinidos:

Everybody                 Nobody                      Somebody                  Anybody
Everyone                   No one                       Someone                    Anyone
Everything                Nothing                      Something                 Anything

Finalmente, las últimas, pero no menos importantes palabras que forman parte de este gran conjunto de elementos referenciales son: los Pronombres Relativos.

Who               Which               That              Whom              Whose.

Ahora bien si ud conoce el significado de las palabras ya presentadas como elementos referenciales dentro de una lectura, esto es una garantía para poder comprender la información presente en un texto escrito en Inglés, junto con algunas otras técnicas que se le van a presentar.                              

sábado, 12 de enero de 2013

Uso del diccionario Inglés - Español


Buen día. El dar un paseo breve por el Diccionario Inglés-Español; Español – Inglés, no presenta novedades; sino, más bien un recordatorio de cómo se usa y el tiempo que se requiere para la búsqueda de una palabra con claves comunes, entre otras cosas.
En este momento se recuerda la guía que tiene el Diccionario en la parte superior de la hoja (Dependiendo del diccionario, esta guía la encuentra a la derecha, al centro o a la izquierda de la hoja; es sólo cuestión de estilo de la editorial); lo que realmente importa es usar tal guía para hacer una búsqueda rápida, es importante seguir el orden alfabético para no perder tiempo en la exploración que se hace. Hay que tener presente además, que una palabra tiene significados varios, en lo que incluso varía la categoría gramatical y cuando se tenga dudas sobre cuál es el significado a usar, se tiene que relacionar el contexto del tema con el significado encontrado, esto facilitará la actividad y despejará las posibles dudas en caso de que existan, claro está.
Otro aspecto que se debe saber cuando se usa el diccionario, es que en el diccionario no encontrará palabras en plural, ya que todas las palabras del diccionario están en singular (Se hace un ejemplo con la palabra Managers = Gerentes; ocurre que en el Diccionario se encontrará es Manager; note que está sin la “s” final de la primera palabra. Si ocurre esto, recuerde que en Inglés para formar el plural de una palabra en algunos casos se le agrega la letra “S”; en otros casos a la palabra para formar su plural se le agrega “ES”, vea este ejemplo, la palabra Peaches, no la encontrará en el diccionario sino como peach; es decir sin la “es”, porque, el plural de estas palabras se forma agregándoles la terminación ya señalada; adicional a los dos casos señalados anteriormente, existe otra particularidad con los plurales de otro grupo de palabras cuyo plural termina en “ies”, vea el ejemplo que sigue, la palabra Belly tiene su plural cambiando la “y” final por “ies”, bellies, que Ud. no encontrará en el diccionario, por las razones ya descritas en las líneas superiores. Existe otro tipo de plurales de algunas palabras conocidas como irregulares, que no forman su plural con ninguna de las reglas antes señaladas, por el contrario, en el caso de los plurales irregulares, la misma palabra cambia, vea los ejemplos, en la palabra Thief , su plural es Thieves y en la palabra Tooth su plural es Teeth.) Como ejercicio práctico, busque el significado de las palabras que se mostraron como ejemplo, y tenga en cuenta el tiempo que tarde en ubicar cada una de ellas, éxito.
Es oportuno señalar, que hay otros elementos que considerar a la hora de ir a un diccionario, como lo es el caso de los Adjetivos en grado Comparativos y Superlativos. Ud. encontrará la palabra Tall pero tal vez no encuentre Taller ni the tallest. Como practica intente con estas palabras Far – Farther - Farthest
Como complemento también se debe tener presente que en la mayoría de los casos los diccionarios no tienen significados de Verbo en Pasado o en Participio Pasado.
* Pasado:                   pasado participio:
Went                          Gone.
Did                             Done.
Studied                      Studied.
Designed                   Designed.

Para el primer caso, dependiendo del diccionario se encontrará algo como:
1er. diccionario
Went: (la pronunciación de la palabra) Pret. de TO GO.
Pret. = a pretérito que a su vez = a pasado; entonces para la indicación del diccionario Pret. de To Go, es Pasado del verbo GO, se va nuevamente al diccionario y se busca el significado de Go y una vez que se tenga el significado se sabrá lo que se quiere decir en pasado.
2do. diccionario
Went: (la pronunciación de la palabra) Pt. de GO.
Pt. = a pretérito que a su vez = a pasado; entonces para la indicación del Diccionario Pt. de  Go, es Pasado del verbo GO. Y así aplica para esta parte que tiene que ver con los verbos.
Hay otros casos con los verbos que corresponde al participio pasado. Es necesario recordar que hablamos de un verbo en participio pasado cuando el verbo termina en ado, ido, cho o to para el caso del español. Para comprender mejor lo antes indicado vea estos ejemplos en español: para el caso del verbo estudiar, el participio pasado de ese verbo es estudiado, nótese que tiene la terminación ado, para el verbo comer su participio pasado es Comido, se observa la terminación ido en el verbo. Y si Ud. hace una lista de verbos en español podrá hacer el participio pasado con facilidad, aunque se le recomienda tener cuidado con los irregulares como el verbo "Ver", cuyo participo es "visto" y así otros más, en inglés también existe esta forma, y los diccionarios se las muestran al que no las conoce con siglas como el ejemplo que se muestra seguidamente:
1er. diccionario
Wept: (la pronunciación de la palabra) V. TO WEEP.
En este caso el diccionario sólo muestra a la persona que busca que es un verbo y da el presente del mismo, es decir, hay que buscar la palabra WEEP y al encontrarla se verá como allí dice el diccionario que esa palabra tiene como Pret. = a pasado, y P.P = Participio pasado la palabra Wept.

2do. diccionario
Wept: (la pronunciación de la palabra) V. Pt. .
En este caso el diccionario sólo muestra a la persona que busca las abreviaciones Pt. = a pasado, y P.P = Participio pasado de la palabra Weep.
Hay otras claves que estudiar para usar el diccionario de la manera más optima, que debe ser siempre el norte, estas se plantearán en el siguiente encuentro, con el mejor deseo de que esta información les sea de utilidad se despide cordialmente este su siempre humilde servidor, recordándoles que pueden contactarme mediante el 0424 – 3516442 de tener alguna duda! Un abrazo!